DSE英文寫作卷開考 考評局拆解4大失分位
發布時間: 2018/04/12 11:58
最後更新: 2020/05/18 12:45
中學文憑試(DSE)英文科卷二寫作4月13日開考,英文寫作往往容易失分,如何在英文寫作中爭取高分提高整體成績。TOPick根據考評局2017年的考生表現報告,綜合了考生的問題和應試錦囊。
英國語文科(卷二)分為Part A和Part B兩個部分,Part A為必答題,要求字數為200字,Part B則在8條題目中選答其中1題,字數約400字。
2017年的Part A要求學生以學校社會服務學會主席身份,寫信給校長建議與長者之家合作推行新的社區計劃。Part B題目相當多元化,包括寫Blog、參加以「Wildlife」(野生)為題的短文比賽、回答「幸福婚姻是否一定要有浪漫愛情」、處理青年問題的報告等,各題要求考生以不同的文體撰寫文章,包括投稿、故事、論文、報告等。
考試失分位
1. 語文運用意識弱
考評局報告指出,考生的語文運用仍有待改善,其中考生在串字、詞性(parts of speech)、主謂一致(subject-verb infinitives)、動名詞和不定詞(gerunds and infinitives)、時感(tenses)等出現不少錯誤。
錯誤 | 正確 |
lack of confident | lack of confidence |
they are self-discipline | they are self- disciplined |
internet addition | internet addiction |
Graduates in the past take several jobs | Graduates in the past took/have taken several jobs |
Watch TV is educational | Watching TV is educational |
Heritage are important | Heritage is important |
【延伸閱讀】Think about不可亂用 補習導師拆解DSE英文奪5**寫作法
2. 亂用Stock Phrases
所謂「Stock Phrases」,即「僵化短句」,意指學生囫圇吞棗,把範例句子、俚語和艱深的辭彙通通背誦,在考試時搬字過紙硬塞在文章內。事實上,這情況,在A-level年代已出現,考評局每年都提醒考生避用相關字詞,而運用自己的文字,寫出短而精確的句子更佳。
以下為考試局列出部分「Stock Phrases」:
Gourmet’s paradise(美食天堂)
Mouth-watering cuisine(令人垂涎的美食)
Cut-throat competition(切入式競爭)
Fight on our own turf(在自己的草皮上戰爭)
3. 亂用誇張或罕見字
考評局在報告中指出,一些誇張的辭彙,如「dazzling」(令人眼花撩亂的)和「profound」(深刻的)等經常出現在僵化短句,亦出現在不適當的使用配搭,如「profound…value」,與整篇文章缺乏相似性,令讀者不容易依循。
另外,有部分學生亦使用罕見字,或其他不合文章語境的辭彙,以下為考評局列舉的例子:
While some sing praises to this choice in the belief that… some frown upon it.
考評局評語:「sing praises」(唱讚歌)過於詩意,而且較為隱喻性,且多用於與宗教有關的內容。
After serious consideration in the long run as a whole, I am firmly convinced that we should give the green light to the suggestion.
考評局評語:首句句子過於累贅。
Valid as this argument is at first glance, it does not hold much water.
考評局評語:hold water意指提出的理由站得住腳,不過當局認真這個辭彙是陳腔濫調。
The justifications to which my propensity can be ascribed are two-fold.
考評局評語:Propensity(偏好)、ascribed(歸因於)及two-fold(雙重)均不是常用的辭彙,而且風格較為正式嚴肅,與文章腔調格格不入。
4. 文章內容離題
部分考生的文章內容離題,其中Part A要撰寫一封給校長的信,提出與長者之家(elderly home)合作的社區計畫,內容包括闡述可實行的活動及指出對長者之家的好處。
惟有考生誤解活動要在長者的住所舉辦,亦有人以為題目要求他們解釋本港長者住屋的重要性等。考評局建議,英文寫作「Less is more」,寧願考生寫出短而精確的句子,較寫得多但多失誤要好。